Ich biete Ihnen Lektorat, Übersetzung und Untertitelung aus dem Englischen ins Deutsche sowie linguistische Tests deutscher Texte. Spieletexte übersetze ich auch gern aus dem Deutschen ins Englische, allerdings kann ich die Perfektion von Muttersprachlern dabei nicht garantieren, ziehe jedoch selbstverständlich welche für das Lektorat hinzu.
Da kein Projekt dem anderen gleicht, möchte ich hier auf konkrete Preisangaben verzichten. Im Allgemeinen berechne ich Übersetzungen pro Wort des Ausgangstextes oder bei literarischen Projekten nach Normseite, beim Lektorat rechne ich nach der Wortzahl oder nach Stunden ab.
Für Projekte größeren Umfangs kann ich außerdem auf ein eingespieltes Team aus freiberuflichen Übersetzern, Lektoren und Korrektoren sowie auch Grafikern zurückgreifen.
Wenn Sie mir die Art des Projekts, die Wortzahl und die zur Verfügung stehende Zeit mitteilen, mache ich Ihnen gern ein Angebot.