von Romanen, Comics/Graphic Novels, Sachbüchern sowie Computer-, Video-, Brett- und Rollenspielen.
Übersetzung
von
.Übersetzungen und Lektorat Englisch - Deutsch
von Romanen, Comics/Graphic Novels, Sachbüchern sowie Computer-, Video-, Brett- und Rollenspielen.
Übersetzung und Lektorat von Untertiteln und Zusatzmaterial für Filme und Fernsehserien. mehr »
Als Übersetzerin aus dem Englischen und Lektorin habe ich mich auf den Entertainmentbereich spezialisiert.
Einerseits arbeite ich an Computer- und Videospielen, bei denen mir vor allem Rollenspiele (natürlich auch MMORPGs), Action- und Abenteuer- sowie Strategiespiele am Herzen liegen. Darüber hinaus übersetze und lektoriere ich auch Brett- und Rollenspiele (Pen-and-Paper).
Andererseits bin ich im literarischen Bereich auf die Genres Science-Fiction, Fantasy und Thriller/Krimi spezialisiert, habe aber auch schon Kinder- und Jugendbücher sowie Horrorromane übersetzt.
Außerdem tobe ich mich an Comics/Graphic Novels aus und biete linguistische Tests an.
Da ich mit einigen freiberuflichen Übersetzern, Lektoren und Korrektoren eng zusammenarbeite, übernehmen wir als Team auch größere Projekte (Spiele, Apps, Webseiten usw.) oder z.B. Romane von Indie-Autoren, die wir übersetzen, lektorieren und Korrektur lesen (ggf. auch setzen), sodass Sie sich nur noch um die Veröffentlichung der deutschen Version kümmern müssen. Sprechen Sie mich einfach an, wenn Sie mehr erfahren oder einen Kostenvoranschlag haben möchten.
Freiberufliche Übersetzerin und Lektorin Englisch - Deutsch. Ich … weiterlesen ...