{"id":483,"date":"2014-03-06T14:50:19","date_gmt":"2014-03-06T13:50:19","guid":{"rendered":"http:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/?p=483"},"modified":"2014-04-11T21:53:44","modified_gmt":"2014-04-11T20:53:44","slug":"sag-kein-wort-please-dont-stop-the-music","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/sag-kein-wort-please-dont-stop-the-music\/","title":{"rendered":"Sag kein Wort \/ Please Don&#8217;t Stop The Music"},"content":{"rendered":"<p>Although I&#8217;m currently still working at the translation you can already pre-order a copy of Jane Lovering&#8217;s &#8222;Please Don&#8217;t Stop The Music&#8220; which will be called &#8222;Sag kein Wort&#8220; in German.<\/p>\n<p>&#8222;How much can you hide? Jemima Hutton is determined to build a successful new life and keep her past a dark secret. Trouble is, her jewellery business looks set to fail &#8211; until enigmatic Ben Davies offers to stock her handmade belt buckles in his guitar shop and things start looking up, on all fronts.&#8220;<\/p>\n<p>You can find the German version on the publisher&#8217;s website here: <a href=\"http:\/\/www.egmont-lyx.de\/buch\/sag-kein-wort\/\">http:\/\/www.egmont-lyx.de\/buch\/sag-kein-wort\/<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/wp-content\/uploads\/2014\/04\/cover_9783802596063.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-480\" alt=\"cover_9783802596063\" src=\"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/wp-content\/uploads\/2014\/04\/cover_9783802596063.jpg\" width=\"345\" height=\"500\" \/><\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Although I&#8217;m currently still working at the translation you can already pre-order a copy of Jane Lovering&#8217;s &#8222;Please Don&#8217;t Stop The Music&#8220; which will be called &#8222;Sag kein Wort&#8220; in German. &#8222;How much can you hide? Jemima Hutton is determined to build a successful new life and keep her past a dark secret. Trouble is, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"","footnotes":""},"categories":[16],"tags":[],"class_list":{"0":"post-483","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","6":"category-kf-uebersetzungen","7":"entry"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/483\/"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post\/"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2\/"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments\/?post=483"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/483\/revisions\/"}],"predecessor-version":[{"id":485,"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/483\/revisions\/485\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/?parent=483"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories\/?post=483"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags\/?post=483"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}