{"id":86,"date":"2013-03-07T11:21:34","date_gmt":"2013-03-07T10:21:34","guid":{"rendered":"http:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/?page_id=86"},"modified":"2014-06-19T16:55:50","modified_gmt":"2014-06-19T14:55:50","slug":"services","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/services\/","title":{"rendered":"Services"},"content":{"rendered":"<p>I offer editing, proofreading, translation and subtitling from English into German as well as linguistic tests of German texts. Besides I also provide translations from German to English for game texts, although you cannot expect me to be as perfect as a native speaker, therefore I also cooperate with a native speaker who can review my translations.<\/p>\n<p>Since every project is unique, I&#8217;d prefer to avoid blanket price statements here. Translations are generally calculated based on the number of words of the source text or &#8211; in the literary field &#8211; on the standard page, editing and proofreading work is charged on hourly basis or wordcount.<\/p>\n<p>For larger projects I have a close cooperation with several other freelance translators and editors.<\/p>\n<p>If you send me information on the type of project, the number of words, and the deadline, I would be more than pleased to make you an offer.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>I offer editing, proofreading, translation and subtitling from English into German as well as linguistic tests of German texts. Besides I also provide translations from German to English for game texts, although you cannot expect me to be as perfect as a native speaker, therefore I also cooperate with a native speaker who can review [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_genesis_hide_title":false,"_genesis_hide_breadcrumbs":false,"_genesis_hide_singular_image":false,"_genesis_hide_footer_widgets":false,"_genesis_custom_body_class":"","_genesis_custom_post_class":"","_genesis_layout":"content-sidebar","footnotes":""},"class_list":{"0":"post-86","1":"page","2":"type-page","3":"status-publish","5":"entry"},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/86\/"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page\/"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2\/"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments\/?post=86"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/86\/revisions\/"}],"predecessor-version":[{"id":213,"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/86\/revisions\/213\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.kf-uebersetzungen.de\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/?parent=86"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}